Na ege meoril gidaego
Mulkkeu reomi bara bo ado moreujyoDu pareul yeoreo bo imyeon
Shiwon hada mal hamyeon seodo moreujyo
Tumyeong han na ijiman
Ni ape, seo it janha
Ne, nuneun nal
Neomeo chyeoda bol ppuniya
Dan han beonman
Han beonman nal chajabwa jebal
Heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
Tumyeong haejyeo man ga neunde
Jugeul mankeum
Ganjeol han nae gido ye kkeute
Nae pume gajil su itge
Ojik neomani chaja jundamyeon
Hee ppunyeon gyeoul seori e
Nae maeumeul geuryeo boyeo do moreujyo
Heut ppurin bit bangul moa
Nunmul daeshin heullyeo boa do moreujyo
Chaga un na ijiman
Neol hyanghae, heureu janha
Ne, monan nal
Hangsang won mang hal ppuniya
Dan han beonman
Han beonman nal chajabwa jebal
Heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
Tumyeong haejyeo man ga neunde
Jugeul mankeum
Ganjeol han nae gido ye kkeute
Nae pume gajil su itge
Ojik neomani chaja jundamyeon
Geumi ga be igo, nae shimjangi da kkae jigo
Geochilge nari seon kkeute, Oh
Jogak jogak nuseo jin
Geuttaen nal boge dwel tende
Anbo ini
Ireohke neol sarang ha janha
Hangu seoge nameun neoye jimun do
Jidokhi aro saegin chae
Jugeul mankeum
Kka manhge meong deun gaseum sogeul
Kkeo nae da boyeo jwot neunde
Geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo
Anbo ini
Geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo
Hayeom eobshi, geujeo chang bakkman
Bara boneun neo
English Translation:
Even when you lean your head against me and stare vacantly, you don’t know
Even when you spread my arms, claiming “How refreshing”, you don’t know
Though I’m transparent, I’m standing in front of you
Your eyes just look over me
Just once, once, please find me
Harder and harder as I keep sobbing, I only grow more transparent
But if you and just you find me, so that at the end of my desperate prayer, I can have you in my embrace
Even when I try to draw my heart in the hazy winter frost, you don’t know
Even when I collect the scattered raindrops and have them flow as my tears, you don’t know
Though I’m cold, I have them flow towards you
You always just blame it on the square me
Just once, once, please find me
Harder and harder as I keep sobbing, I only grow more transparent
But if you and just you find me, so that at the end of my desperate prayer, I can have you in my embrace
Maybe at the end of mine when I’m cracked and cut, with my heart all shattering and my edges turning sharp
When I’m broken into pieces, you might finally see me
Can’t you see? I love you this much
Even the fingerprint that you left on my corner, I have it engraved
My deadly black bruised heart, I’ve pulled it all out to show you
You who just say “It’s pitch dark outside the window”
You who just say “It’s pitch dark outside the window” ’cause you can’t see it
You who just blankly stare only outside the window
Indonesian Translation :
Bahkan ketika kepala mu bersandar terhadap ku dan kau menatap kosong, kamu tidak tahu
Bahkan ketika kamu menggenggam lengan ku, mengklaim "Bagaimana menyenangkan", kamu tidak tahu
Meskipun aku hanya transparan, dan aku berdiri di depan mu
Mata mu hanya melihat ke atasku
Sekali saja, sekali, silahkan mencari ku
Lebih keras dan lebih keras saat aku terus menangis, aku hanya hidup lebih transparan
Tetapi jika kamu dan hanya kamu menemukan aku, sehingga pada akhirnya doa putus asa ku, aku bisa memiliki mu di pelukanku
Bahkan ketika aku mencoba untuk menarik hati ku dalam embun beku musim dingin berkabut, kamu tidak mengetahui itu
Bahkan ketika aku mengumpulkan air hujan yang tersebar dan memiliki mereka sebagai aliran air mata saya, kamu tidak tahu
Meskipun aku kedinginan, aku menginginkan mereka mengalir ke arah mu
kamuselalu hanya menyalahkan hal itu di pemikiran ku
Sekali saja, sekali, silahkan mencari ku
Lebih keras dan lebih keras saat aku terus menangis, aku hanya hidup lebih transparan
Tetapi jika kamu dan hanya kamu menemukan aku, sehingga pada akhirnya doa putus asa ku, aku bisa memiliki mu di pelukanku
Mungkin akhirnya ketika aku retak dan dipotong, dengan hatiku menghancurkan semua sisi dan aku memutar tajam
Ketika aku sedang rusak menjadi potongan-potongan, kamu mungkin akan melihat ku
Apakah kamu tidak melihat? Aku mencintaimu lebih dari segalanya
Bahkan sidik jari yang kau tinggalkan di sudut ku, aku memilikinya dan terukir
rasanya mati hatiku mememar hitam, aku mendapat lagi semuanya petunjuk itu
Kamu yang hanya mengatakan "Ini gelap gulita walau di luar jendela"
Anda yang hanya mengatakan "Ini gelap gulita walau di luar jendela" sudah menyebabkan kamu tidak bisa melihatnya
Kamu yang hanya menatap kosong ke luar jendela
Comments
Post a Comment